Álbum en rústica de 48 páginas en color más cubiertas. Traducción de la edición original francesa de Casterman de 1984, Les Compagnons du Crépuscule 1. Le sortilège du bois des brumes. La traducción la realizó Enrique Sánchez Abulí, y la maquetación y el diseño corrieron a cargo de Pasqual Giner. Este título alcanzó, al menos, la tercera edición, en enero de 1994.
La serie, con un total de tres volúmenes, combina ficción histórica y fantasía en el contexto de la Europa medieval.