HISTORIAS (1980, BRUGUERA)

COLECCIÓN HISTORIAS
Biblioteca Verde

BARCELONA
Distribución: España
Fechas:
1980 - 1981
Números:
38 ordinarios
Formato:
LIBRO / CARTONÉ [ 1-38]
Dimensiones:
19 x 12 cm
Paginación:
176 pp.
Color:
COLOR (portada) BLANCO Y NEGRO (interior)
Edición:


Libros de 176 pags. encuadernados en tapa dura, interiores en blanco y negro y cubiertas en color.

Traducciones y adaptaciones literarias de la literatura universal destinadas a un público juvenil. En las páginas interiores se intercalan viñetas con bocadillos de diálogo, bien a página completa, bien ocupando parte de las mismas, que continuan y forman parte intrínseca del arco argumental, sin la lectura de las cuales no tendría sentido la secuenciación de la trama literaria.

Se publicaron 38 números, en la que se denomina Colección Historias Biblioteca Verde.

Relacción de números publicados :

- nº 1, De la Tierra a la Luna, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, adaptación de Carlo Frabetti, y dibujos de José Luis Velasco.

- nº 2, Moby Dick, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Herman Melville, adaptación de Carlos Fernández Liria, y dibujos de Fernando Aznar.

- nº 3, El fantasma de Canterville, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Oscar Wilde, adaptación de Elvira Menéndez, y dibujos de José María Álvarez.

- nº 4, Aventuras de Tom Sawyer, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Mark Twain, adaptación de Alberto Aguilar, y dibujos de Felipe Giménez de La Rosa.

- nº 5, La vuelta al mundo en 80 días, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, adaptación de Agustín Núñez Martín, y dibujos de Juan M. Cicuéndez.

- nº 6, Sandokan, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Emilio Salgari, adaptación de Elvira Menéndez, y dibujos de J. L. Fernán.

- nº 7, La isla del tedoro, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Robert L. Stevenson, adaptación de Carmen Morales Baeza, y dibujos de Óscar Zárate.

- nº 8, La llamada de la selva, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Jack London, adaptación de Ketty Rico Oliver, y dibujos de Óscar Zárate.

- nº 9, Miguel Strogoff, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, adaptación de Magdalena Torres, y dibujos de Manuel López Blanco.

- nº 10, Ivanhoe, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Walter Scott, adaptación de Santiago Alba Rico, y dibujos de Felipe G. de La Rosa.

- nº 11, Oliver Twist, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Charles Dickens, adaptación de Lincoln Maiztegui, y dibujos de Julio Montañes.

- nº 12, Los viajes de Gulliver, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Jonathan Swift, adaptación de Clara Janés, y dibujos de José María Álvarez.

- nº 13, Robinsón Crusoe, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Daniel Defoe, adaptación de Carlos Fernández Liria, y dibujos de Fernando Aznar.

- nº 14, Los tres mosqueteros, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Alejandro Dumas, adaptación de José Luis Velasco, y dibujos de Ramón de La Fuente Sánchez.

- nº 15, Dos años de vacaciones, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, adaptación de Sonia Casado, y dibujos de Eduardo Feito.

- nº 16, Colmillo blanco, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Jack London, adaptación de Ketty Rico Oliver, y dibujos de Eduardo Feito.

- nº 17, Viaje al centro de la Tierra, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, adaptación de Elvira Menéndez, y dibujos de J. L. Fernán.

- nº 18, El conde de Montecristo, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Ajejandro Dumas,  adaptación de Elvira Menéndez, y dibujos de Julio Montañes.

- nº 19, El capitán Fracaso, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Teófilo Gautier, adaptación de José Luis Velasco, y dibujos de Fernando Aznar.

- nº 20, El último mohicano, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Fenimore Cooper, adaptación de Carlos Álvarez Ude-Cotera, y dibujos de José G. Pizarro.

- nº 21, Los enigmas de Augusto Dupin, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Edgard Allan Poe, adaptación de Carlo Frabetti, y dibujos y portada de José Mª Álvarez.

- nº 22, Un asunto tenebroso, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Honoré de Balzac, adaptación de Lincoln Maiztegui, y dibujos de Felipe G. de La Rosa.

- nº 23, David Copperfield, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Charles Dickens, adaptación de Martín Landa, y dibujos de Julio Montañes.

- nº 24, Nuestra Señora de París, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Víctor Hugo, adaptación de Lincoln Maiztegui, y dibujos de Nino Velasco.

- nº 25, La cabaña del tío Tom, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de H. Beecher Stowe, adaptación de Juan Antonio Santos Ramírez, dibujos de Ramón de La Fuente.

- nº 26, La isla misteriosa, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, adaptación de Elvira Menéndez, dibujo de Eduardo Feito.

- nº 27, Aventuras de Huckleberry Finn, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Mark Twain, adaptación de Magdalena Torres, y dibujos de Carlos Freixas.

- nº 28, El jugador, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Fedor Dostoyevsky, adaptación de Rosa Chiné Martínez, y dibujos de Fernando Aznar.

- nº 29, Dr. Jekyll y Mr. Hyde, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Robert L. Stevenson, adaptación de Santiago Alba Rico, y dibujos de J. L. Fernán.

- nº 30, Buffalo Bill, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de David Hamilton, adaptación de Carlos Fernández Liria, y dibujos de Pere Ruiz.

- nº 31, Los hijos del capitán Grant, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, adaptación de Rosa María Cort, y dibujos de José María Álvarez.

- nº 32, Las aventuras de Dick Turpin, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de William Harrison Ainsworth, adaptación de Humbert Roma, y dibujos de Ramón de La Fuente.

- nº 33, Simbad el Marino, Traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de autor anónimo, adaptación de Maribel Alba Rico, y dibujos de José García Pizarro.

- nº 34, Leyendas, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Gustavo Adolfo Bécquer, adaptación de Agustín Nuñez, y dibujos de Susanna Campillo.

- nº 35, Un capitán de quince años, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, adaptación de Beatriz Castillo, y dibujos de J. L. Fernán.

- nº 36, La flecha negra, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Robert L. Stevenson, adaptación de Ernesto Bonasso, y dibujos de José Mª Álvarez.

- nº 37, El faro del fín del mundo, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Julio Verne, Adaptación de Rosa Chiné, y dibujos de Eduardo Feito.

- nº 38, El capitán Veneno, traduccion y adaptación literaria del libro homónimo de Pedro A. de Alarcón, adaptación de Nélida Giacusa, y dibujos de Julio Montañés.

 

 

 

 

 
Ver el número
Números ordinarios
 38
Creación de la ficha (2025): Jesús Piernas · Datos e imagenes obtenidos de ejemplares publicitados en www.todocolección.net y otras páginas de Internet
CITA DE ESTA PÁGINA / CITATION:
Jesús Piernas (2025): "HISTORIAS (1980, BRUGUERA)" en Tebeosfera. Disponible en línea el en: https://www.tebeosfera.com/colecciones/historias_1980_bruguera.html
Esta ficha documenta la existencia de una publicación, lo cual no implica que la Asociación Cultural Tebeosfera posea ejemplares o los tenga a la venta. Tebeosfera no es una tienda. Tampoco asesoramos sobre el valor de mercado de los productos aquí mencionados.