Traducción del primer libro de la edición de Fantagraphics de las tiras de prensa de Popeye de Segar, titulado I Yam What I Yam.
Libro de gran tamaño conteniendo las tiras de diarias de prensa y las páginas dominicales de Popeye (Timble Theatre) de Segar, concretamente: las tiras diarias de prensa en blanco y negro del 10 de septiembre de 1928 al 20 de diciembre de 1930 y las páginas dominicales en color del 2 de marzo de 1930 al 22 de febrero de 1931.
Es la traducción/adaptación del libro "Popeye Volume I. I Yam What I Yam!" publicado por Fantagraphics Books, Inc en Estados Unidos en 2006. La traducción es de Bittor García y la corrección de Amalia Medina. La rotulación y retoques se deben a GdA, mientras que la realización técnica editorial es de Global Design Development, S. L.
Este primer volumen lleva una introducción de Jules Feiffer y un prefacio de Bill Blackbeard.
Contenido:
1ª Guardas: E.C. Segar. POPEYE. Silueta de la cara de Popeye
Pág. 1: E.C. Segar. POPEYE. VOLUMEN UNO. Ilustración: “Pipa de Popeye”. PLANETA DeAGOSTINI. Créditos
Pág. 2: Ilustración del torso de Popeye fumando en pipa. Leyendas: “SINCERELY YERS. POPEYE” “YOURS TO THE LAST ASH!!” SEGAR
Pág. 3: “El Popeye de Segar” por Jules Feiffer
Pág. 4: Reproducción de la plancha dominical de 25 de enero de 1925
Págs. 5 a 7: Prefacio: “Comentarios sobre la desalentadora evolución del cómic de la épica amaricana basada en la magia y las peleas a puñetazos según J. Wellington Wimpy” por Bill Blackbeard.
Págs. 9 a 129: Tiras diarias de prensa del 10 de septiembre de 1928 al 20 de diciembre de 1930
Págs. 9 a 18: Capítulo I: Berenice, la gallina Whiffle (del 10 septiembre al 13 noviembre 1928)
Págs. 18 a 27: Capítulo II: El fantasma negro (del 14 noviembre 1928 al 17 enero 1929)
Págs. 28 a 36: Capítulo III: Popeye, el marino (del 18 enero al 20 marzo 1929)
Págs. 37 a 50: Capítulo IV: Snork en alta mar (del 21 marzo al 25 junio 1929)
Págs. 51 a 64: Capítulo V: Jules J. Herringbone, el cazafortunas (del 26 junio al 25 septiembre 1929)
Págs. 64 a 75: Capítulo VI: ¡Un par de rufianes ¡ (del 26 septiembre al 10 de diciembre 1929)
Págs. 75 a 86: Capítulo VII: El percebe negro (del 11 diciembre 1929 al 23 febrero 1930)
Págs. 86 a 100: Capítulo VIII: Amor en la jungla (del 24 febrero al 5 junio 1930)
Págs. 101 a 123: Capítulo IX: El misterio de la colina Brownstone (del 6 junio al 8 noviembre 1930)
Págs. 123 a 129: Capítulo X: El misterio Wiltson (del 9 noviembre al 20 diciembre 1930)
Págs. 131 a 182: Páginas dominicales en color del 2 de marzo de 1930 al 22 de febrero de 1931. Estas páginas llevan en la parte superior sin cabecera, cuatro tiras con 3-4 viñetas cada una de Popeye y en la parte inferior, dos tiras –de menor altura— con 4-7 viñetas cada una del personaje Sappo. El dibujante en ambas es Segar.
Pág. 183: Notas sobre el texto por Kim Thompson. En estas notas, entre otras cosas, se indica que se ha suprimido el “título” de la historieta que se incluía en cada tira por considerar que no era obra del autor. Asimismo, se dice que en las páginas dominicales se ha pasado la tira de Sappo de la parte superior a la inferior para dar mayor relevancia al material de Popeye, algo que, se indica, ya hacían en su tiempo algunos periódicos de la época.