Adaptación de la novela de J. Spyri dibujada y editada por Jordi Nabau para el aprendizaje de idiomas. Tiene la peculiaridad de que las páginas están troqueladas y, desplazando una lengüeta hacia arriba, los diálogos pasan de estar escritos en aranés a estar escritos en catalán.
Traducción al aranés: J. Ané Sanz y M. Ané Brito.
Traducción al catalán: F. Solé.
Tirada: 500 ejemplares.