Edición en gallego.
Cuaderno grapado con 90 páginas impresas en blanco y negro más cubiertas semirrñigidas en color.
Revista de historieta con planteamiento editorial fanzinista publicada integramente en lengua gallega, incluyendo su variedad gallego-portuguesa utilizada en un texto del colectivo Meendinho. Este tercer número no contó con información de créditos de publicación, en su interior se publicó el primer número de Phanzynex, creado por el colectivo homónimo, pero en una nueva época dedicada en exclusiva a la información y crítica sobre historieta
Desglose de contenidos.
- Cubierta con ilustración de portada a cargo de Andrés Fortes, título, numeración, precio en pesos, pesetas, escudos ("xeneralísimos", "arpas", "libras (da mil.), "(anxos da garda)", nombres de algunos de los colaboradores, y el subtítulo "Suplementiño de critiquiña de Bandiña Deseñadiña".
- Segunda de cubiertas: Publicidad de la Cervecería Den Bieren (Santo Domingo, 27 (Ourense)).
- Página 3: Texto de presentación titulado Encíclica (texto en gallego-castellano), índice de contenidos, ilustración de Miguelanxo Prado realizada para el Frente Comixario "nun bar chamado "Castelao" durante as pasadas Xornadas de B:D. de Ourense", y agradecimientos a Chichi Campos, al colectivo Meendinho, a María da Soda, Oitaben, a Agustín Fernández Paz, añl Centro de Recursos do Barco, y a Miguelanxo Pérez y a la Confederación de Empresarios.
- Págs. 4 a 8: Con una historieta humorística de Andrés Fortes titulada A miña obsesión (textos en gallego-castellano).
- Págs. 9 a 13: Historieta de ciencia ficción, obra de Fernando Iglesias, titulada Memak, (textos en gallego-castellano), en la que no constó la autoría por el guión de la misma Carlos Portela aunque este sí que apareció caricaturizado en su última página como si fuese a encargarse de la continuación de esta historieta.
- Págs. 14 a 15: Historieta de horror titulada Risa de títere, firmada "Martín".
- Págs. 16 a 17: Historieta de género fantástico, obra de Tokio, titulada O Lobo (textos en gallego-castellano).
- Pág. 18: Con publicidad del Clube Xuvenil O Guieiro (de Ourense).
- Págs. 19 a 25: Con una historieta de género negro titulada O vicio dibujada por Chaler y en la que constó como guionista Javi C. ("Xavi" en el índice de contenidos, donde la historieta se tituló "O VICIO II" (textos en gallego-castellano).
- Págs. 23 a 28: Historieta titulada O lecer do verdugo, por Pestiño e Xavi (textos en gallego-castellano).
- Págs. 29 a 34: Con numeración propia, y a modo de suplemento con textos en gallego-castellano, el fanzine sobre historieta "Phanzynex" (subtitulado "REVISTA DE ESTUDIO E CRÍTICA DE BANDA DESEÑADA Nº 1 NOVA ÉPOCA").
- Págs. 35 a 39: Historieta humorística con guión de Ana Cristina y dibujos de Rulo titulada O peor día (en gallego-castellano).
- Págs. 40 a 41: Historieta de horror sin título acreditada a "Tito" (Tito Chaler) en el índice de contenidos, pero en la que constó "UN CAPRICHO NO QUE METERON BAZA HERMITAS, PESTIÑO E TITO" (historieta en gallego-castellano).
- Pág. 42: Con publicidad del Pub Papes (Ourense), Librería Ronsel, Pub La Esquina, Asociación Cultural Auriense, Soda Rock & Blues Bar (Ourense), y Ko Comics Distribuciones (Santiago de Compostela).
- Págs. 43 a 45: Historieta costumbrista con guión y dibujos de "MO." titulada A lóxica do sono (textos en gallego-castellano).
- Págs. 46 a 51: Historieta de superhéroe titulada Os meus queridos superhéroes, por Fran Bueno (textos en gallego-castellano).
- Págs. 52 a 53: Historieta humorística de Albas titulada Froo Foster & Toot Faster (textos en gallego-castellano).
- Págs. 54 a 55: Historieta humorística titulada Maxwell Cuninham, (textos en gallego-castellano), en la que se hizo constar como autores Héctor Real y Pestiño en el índice de contenidos aunque en la historieta figuró Paco Paradelo como guionista junto a una firma sin identificar por el dibujo de esta historieta.
- Págs. 56 a 57: Historieta costumbrista de Luis Ben titulada Crónicas composteláns (textos en gallego-castellano), con firma fecha "GUION E DESEÑOS DE LUIS BEN 89-90 (la última de las viñetas de la pág. 55 fue firmada "Ben 1989).
- Págs. 58 a 64: Historieta humorística de continuará titulada Indiana Xones en busca da aspirina maldita, por Pestiño, con firma "Pestiño - 90" , indicada como "II Parte" en el índice contenidos (textos en gallego-castellano).
- Págs. 65 a 68: Historieta de ciencia ficción titulada Futuro próximo, con guión de "Ermitas" y dibujos de "Meliñas", (textos en gallego-castellano).
- Págs. 68 a 73: Historieta humorística de ciencia ficción con continuará, por Pestiño, firmada "Pestiño 92", titulada Obertura en do menor ou os renglóns tortos do tempo (textos en gallego-castellano).
- Pág. 74: La mitad superior de esta página lo ocupó un texto escrito en gallego-portugués del grupo reintegracionista Meendinho titulado "nh O ñ só existe em español. Porquê o usas em galego; en la mitad inferior, un texto en gallego-castellano del Comando Estrela Galiza, colectivo orensano que presentaba de una de sus publicaciones (Adokin Boletín de información Alternativa) y su distribuidora (K. Estrela Galiza Distribuidora).
- Págs. 75 a 83: Historieta de ciencia ficción titulada O reloxo, con guión de "Victoriano F." y dibujos de "Alfredo G." (textos en gallego-castellano).
- Págs. 84 a 89: Historieta de Henrique Torreiro titulada Na Catedral (textos en gallego-castellano).
- Pág. 90: Publicidad de la Asociación Xuvenil O Brote (Orense), y de las III Xornadas de Banda deseñada de Ourense (16 al 28 de octubre).
- Págs. 91 a 92: Historieta de humor negro titulada O Come carallas, de Miguelanxo Robledo (textos en gallego-castellano).
- Tercera de cubiertas, con publicidad institucional del "1991 Ano de Álvaro Cunqueiro".
- Contracubierta, con publicidad de una campaña del "Servicio de Saneamento e Limpeza Excmo. Concello de Ourense".
Desglose del suplemento Phanzynex.
- Pág. 1: Página a modo de portadilla con una ilustración (firmada "GABRIEL 89"), título y subtítulo de este fanzine, más "ACTUALIDADE GALEGA E O PANORAMA XERAL DA NOVENA ARTE NUNHA NOVA INICIATIVA NA BD".
- Pág. 2: Editorial, créditos, y la sección "Agenda" en la que se incluyeron "Enderezos e teléfonos útiles na Banda deseñada Galega" (Casa da Xuventude de Ourense, Consello de Xuventude de Galicia, Servicio Municipal de Educación del Concello de Ourense, Consellería de cultura e Xuventude da Xunta de Galicia, los portugués Clube Nacional de B.D. Comicarte, Velho Pelícano y el Clubedelho, Asociación Cultural Talerapi de Vigo, Asociación Cultural e Xuvenil Frente Comixario, y Asociación Cultural e Xuvenil Phanzynex.
- Págs. 3 a 5: Sección "Panorama galego", con la noticia del fallecimiento del humorista Chichi Campos junto a uno de sus chistes gráficos, otra noticia sobre el mundo de la historieta en Santiago de Compostela relacionada con la distribuidora K.O. Comics; una columna con información sobre las III Xornadas de Banda Deseñada de Ourense, el programa radiofónico sobre historieta En Banda (Onda Cero) "dirixido e representado por el Colectivo Phanzynex -concretamente con Emilio Formoso, Juanjo Rodicio e Henrique Torreiro-", y sobre novedades editoriales de Edicións Xerais en coedición junto a Anaya y barcanova; direcciones de la distribuidora K.O. Comics, Librería Komic, Asociación Cívico-Cultural Xiria, semanario A Nosa Terra, Diario Barlavento, Can Sen Dono, Ediciones Xerais de Galicia, Edicions Ir Indo. En página 5, subsección "Retallos" en una banda lateral izaquierda con noticias sobre Pepe Carreiro, la editorial Ir Indo, Miguelanxo Prado, Das pastoras, Andrés Fortes, el fanzines noruego Farenheit. Págs. 4 a 5, artículo de Henrique Torreiro titulado "B.D. Galega Proceso de xestación"; pág. 5, reseña de Breixo Harguindey Barrio sobre el libro teórico Para lermos cómics de Agustín Fernández Paz, más un nuevo bloque noticias sobre las historietas publicadas por los diarios El País y El Mundo y la nueva época de la revista Creepy de Toutain.
- Pág. 5: Sección "Panorama xeral", con un artículo de Henrique Torreiro titulado "O novo cómic americano A irrealidade cotiá", más publicidad del programa radiofónico En Banda.