Segunda y última parte de la traducción del libro de Timothy Leary “The Psychedelic experience. A manual based on the tibetan book of the Dead”.
Leary, tras descubrir el Libro Tibetano de los Muertos, se dio cuenta de que las experiencias, guías y pautas que en el se ofrecían para la buena llegada a puerto del viaje del espíritu después de la muerte, era muy similares, a su parecer, a lo que se experimentaba en un viaje de LSD. Esto le llevó a escribir una versión en clave de ácido del clásico tibetano para guiar a todos los psiconautas en lo que debería ser un viaje lisérgico libre de riesgos.
Autores: Timothy Leary, Ralph Metzner, Richard Alpert
Traducción y presentación: Francesc Virós.
Portada, selección y montaje: Jaume Roselló.
El libro tuvo una edición posterior en la colección de libros Star Book.
Contenido:
NOTA: Los datos sobre el contenido se han extraído de la información proporcionada en el volumen 1, por lo que se duda de su veracidad.
1. Comentarios técnicos sobre las sesiones psicodélicas.
2. El ensayo completo sobre el libro tibetano y la experiencia psicodélica:
a. Primer Bardo, la Clara Luz.
b. Segundo bardo. Alucinaciones y Visiones, Ondas Vibratorias, Corriente Interna.
c. Tercer bardo, Reentrada. Visones. Meditación. Precauciones, Influenecia determinante del pensamiento. Conclusiones.
3. El ciclo Literario del bardo Thödol. (artículo de Alexandra David Neel)
4. Apéndices.