Libro de 240 pags. historieta en blanco y negro, más cubiertas en cartoné en color.
Traducción del Tomo IV de la colección La Balada del Norte, publicado en España por Astiberri Ediciones, en la línea Sillón Orejero, el 16 de Febrero de 2023.
Descripción editorial (en francés), fuente, www.futuropolis.fr.
Le quatrième et dernier tome du Chant des Asturies marque la fin d’une révolution éphémère. Avec Largo Caballero en prison, Indalecio Prieto en France et de nombreux autres rebelles morts ou cachés, Tristan et certains des protagonistes de cette histoire errent dans les montagnes des Asturies, dans l’hiver froid de la défaite.
Pour l’écrivain espagnol Óscar Esquivias : « Le Chant des Asturies se termine magistralement. […] Alfonso Zapico a composé une symphonie dans laquelle chacun des quatre volumes est un mouvement doté de sa propre personnalité qui, en même temps, s’intègre parfaitement dans l’ensemble. On écoute avec une profonde émotion cette musique qui semble infinie car le silence qui suit la dernière note appartient aussi à l’œuvre. »
« Inspiré par les classiques de la littérature russe, Alfonso Zapico redonne vie à un monde disparu, à l’heure où les mines des Asturies ferment et où les témoins disparaissent. Une œuvre monumentale à la hauteur de ses ambitions. »
Descripción editorial (en español), fuente, ficha de Astiberri Ediciones, en Tebeosfera
El vestíbulo del hogar roto de la Guerra civil española: con este tomo cuarto, Alfonso Zapico cierra un episodio nacional galdosiano de casi un millar de páginas. El cuarto y último tomo de La balada del norte es el final de una revolución efímera. Con Largo Caballero en prisión, Indalecio Prieto en Francia y muchos otros rebeldes muertos o escondidos, los protagonistas de esta historia vagan por las montañas de Asturias en un invierno frío de derrota. Estas páginas amueblan el vestíbulo de una casa en ruinas, el hogar roto y vaciado de la Guerra civil española de 1936. Para comprender cuánto odio se acumulaba en aquellas habitaciones, cuánta rabia y dolor albergaban sus estancias, hay que pasar antes por aquí.