TEBEOSFERA \ LIBRIS  \  REH   \  LA OBRA LITERARIA DE KULL, 2



PÁGINAS ESCRITAS CON SANGRE. KULL EN LA LITERATURA, y 2

 A la derecha, imagen de Chris Achilleos para una de las ediciones de Kull británica, la de Sphere Books © 2004 Chris Achilleos / Sphere Books


Las historietas de fantasía heroica proceden de los relatos de fantasía heroica. Y la fantasía heroica, como género (o subgénero del fantástico) nació hace 75 años en un pulp denominado Weird Tales con un relato titulado "The Shadow Kingdom".

Lo protagonizaba un bárbaro llegado a rey por sus propios medios que respondía por Kull. Como REH. Reinos Heroicos constituye una celebración de estos tres cuartos de siglo de aventuras de fantasía heroica, hemos querido al menos dar repaso a la producción literaria ligada al fundador del género: al bárbaro procedente de Atlantis.


 

Una compilación tardía.

La serie completa de Kull tardó en reunirse para su lectura conjunta más de treinta años. Robert E. Howard sólo publicó tres relatos de Kull en vida. “The Shadow Kingdom” fue el primero, del que ya se ha hablado. Sobre él comenzó a trabajar en 1926 y lo terminó al año siguiente, pero no lo publicaría hasta 1929. En el mismo año y la misma revista, Weird Tales, apareció el segundo, “The Mirrors of Tuzun Thune” (adaptado en blanco y negro en el número 34 de The Savage Sword of Conan y también su argumento para el número 25 de Conan the Barbarian), una hermosísima historia.

El número de noviembre de 1930 de Weird Tales presentó el tercer escrito de Kull. “Kings of the Night”, que así se llamaba, estaba en realidad adscrito al ciclo de cuentos del picto renegado Bran Mak Morn, y Kull sólo aparecía en él como un invitado viajero del tiempo (se adaptó a la historieta en los número 42 y 43 de Savage Sword).

Howard escribió más relatos del mítico rey entre los años 1929 y 1930, pero todos ellos fueron rechazados por su editor, quien adujo entonces que carecían de elementos fantásticos suficientes. Estos relatos fueron: El esbozo de juventud “Exile of Atlantis”, que también fue adaptado al cómic por Barry Smith para el tercer ejemplar de The Savage Sword of Conan. El de acción trepidante al estilo Rafael Sabatini “Sword of the Purple Kingdom”. El lovecraftiano “The Skull of Silence”, adaptado en color para Cfreatures on the Loose y luego en blanco y negro en Savage Tales. El interesante “The Altar and the Scorpion”, utilizado para el número 52 de la serie americana Conan the Barbarian. El delicioso “Delcarde’s Cat”, que apareció en viñetas en Kull the Conqueror. A título póstumo, en 1939, Weird Tales publicó el poema original “The King and the Oak”, que también fue adaptado en viñetas como suplemento en un ejemplar de Conan the Barbarian, el 10.

El séptimo relato no publicado entonces fue “By this Axe I Rule”, redactado en 1929 y devuelto por su editor en 1931. Howard reelaboró aquel original, añadió elementos fantásticos, le cambió el título por el de “The Phoenix on the Sword” y lo presentó a Weird Tales como una aventura de otro héroe ligeramente diferente: Conan el cimmerio. El número de diciembre de 1932 de Weird Tales lo incluyó entre sus páginas marcando así la fecha de nacimiento de Conan…, con base en una narración de Kull. Los relatos del nuevo héroe bárbaro en seguida se ganaron el cariño de los lectores. Ello supuso que Howard dedicase su tiempo por completo a Conan y archivase los escritos de Kull.

Los relatos del tigre de Valusia, al menos los tres publicados en vida del autor, se reeditaron varias veces tras su muerte. En 1946 los escogió August Derleth para la recopilación Skullface and Others, de Arkham House, y en los años cincuenta también los imprimió Gnome Press en el libro The Coming of Conan. Tras una década, concretamente en 1966, Glenn Lord rebuscó entre los papeles dejados por R.E. Howard y halló seis carpetas con los siete relatos de Kull inéditos hasta la fecha, y también rescató otros cuatro fragmentos nunca leídos por nadie.

Lin Carter dotó de final a esos relatos inconclusos para adjuntarlos en 1967, bajo el título King Kull, a un libro editado por Lancer Books, aunándose así por vez primera toda la obra del atlante debida a Howard en un tomo. Hay que precisar que para la ocasión se excluyó el relato “Kings of the Night”, por haber sido publicado con el ciclo de Bran Mak Morn, y se modificó el relato “By this Axe I Rule”, por las coincidencia evidentes en los nombres de los personajes con su canibalizado “The Phoenix on the Sword”.

Los cuatro relatos añadidos fueron “Riders Beyond the Sunrise” (adaptado a la historieta en el magazín Marvel Preview, 19), “Black Abyss” (originalmente publicado en el número dos de The Savage Sword of Conan aunque luego fue coloreado para un Conan the Barbarian Annual), el onírico “The Striking of the Gong” (en cómic, en el número 23 de The Savage Sword of Conan) y el circunstancial “Wizard and Warrior” (dibujado para el número 55 de The Savage Sword of Conan). El hermoso libro King Kull obtuvo otras redistribuciones en los Estados Unidos, así mismo, sería publicado en Inglaterra,  pero tardó bastante tiempo en llegar a nuestro país.

TABLA BIBLIOGRÁFICA 

Se relacionan los relatos originales de REH, con mención de su primera edición exclusivamente, el volumen o publicación en que apareció, el sello editor (de los libros) y la fecha:

 

 
   
 

TITULO ORIGINAL

PRIMERA PUBLICACIÓN

EDITOR

 FECHA

The Shadow Kingdom             

WEIRD TALES

 

VIII-1929

The Mirrors of Tuzun Thune     

WEIRD TALES

 

IX-1929

Kings of the Night             

WEIRD TALES

 

XI-1930

Exile of Atlantis

KING KULL

Lancer Books

1967

The Altar and the Scorpion

KING KULL

Lancer Books

1967

The Cat and the Skull / Delcarde's Cat

KING KULL

Lancer Books

1967

The Skull of Silence

KING KULL

Lancer Books

1967

By This Axe I Rule!            

KING KULL

Lancer Books

1967

Swords of the Purple Kingdom   

KING KULL

Lancer Books

1967

The King and the Oak Poema

KING KULL

Lancer Books

1967

Riders Beyond the Sunrise (terminado por Lin Carter)

KING KULL

Lancer Books

1967

The Black City  / The Black Abyss (terminado por Lin Carter)

KING KULL

Lancer Books

1967

Wizard and Warrior (terminado por Lin Carter)

KING KULL

Lancer Books

1967

The Striking of the Gong (terminado por Lin Carter)

KING KULL

Lancer Books

1967

The Curse of the Golden Skull  

THE HOWARD COLLECTOR, 9

 

1967

 
 

El rey en España.

La traducción de la serie de Kull al castellano ha sido tan accidentada como la compilación de sus relatos en los Estados Unidos. Hemos de remontarnos hasta los años que van de 1947 a 1949 para encontrar la primera traducción española, la de “Kings of the Night” (Reyes de la Noche), extraída por Mateu Editor de la selección americana Skullface and Others. En 1948 nos llegó la traducción al idioma de Cervantes del cuento “The Mirrors of Tuzun Thune” (Los Espejos de Tuzun Thune), importado de Méjico en unos libros llamados Los cuentos fantásticos.

Hasta 1982 tuvimos que esperar los hispano parlantes para saborear algún cuento más del Tigre de Valusia. Aquel año aparecieron excelentemente traducidos los relatos “Los Espejos de Tuzun Thune” y “The Skull of Silence” (El Cráneo del Silencio, éste por vez primera), en los números de enero, el 5, y de junio, el 6, respectivamente, del mítico fanzine Fan de Fantasía.

Cinco años más tarde, en 1987, salieron al mercado dos libros que incluían obras de Kull. Uno de ellos, Gusanos de la Tierra de Martínez Roca Editor (número 14 de la colección Fantasy), volvía a publicar el relato “Reyes de la Noche” dado que había de incluirse en ese tomo dedicado al personaje Bran Mak Morn. El otro libro fue El Reino de las Sombras, puesto en circulación por la Editorial Obelisco y que incluía las traducciones de Francisco Arellano del relato que daba título al mismo (“The Shadow Kingdom”, el iniciador de la saga) y de nuevo “Los Espejos de Tuzun Thune”.

Hay que aguardar hasta 1992 para saborear nuevas traducciones. Estas nos llegaron con el número uno de la revista Cyber Fantasy, que publicó los relatos “El Cráneo del Silencio” y el que hiciera nacer a Conan, “By this Axe I Rule” (Por este hacha yo gobierno), ambos con cuidada presentación. Al año siguiente, el fanzine madrileño Lhork se aventuró a traducir en su número tres “Exile of Atlantis” (como El Exiliado de Atlantis) y el poema “The King and the Oak” (El Rey y el Roble, en este caso con el gran acierto de acompañarlo con los versos en su idioma original). En el número siguiente del mismo fanzine apareció de nuevo el relato “El Reino de las Sombras”.

Finalmente, en aquel mismo año de 1993, llegó la tan deseada recopilación de los relatos de Kull en un único volumen. Fue de nuevo Martínez Roca la editorial que lo hizo, en el número 34 de su colección Fantasy, Rey Kull, calcando la edición americana de Lancer, es decir, traduciendo doce relatos y el poema y dejando de lado el “Reyes de la Noche” que ya había publicado con anterioridad.

 

  VÍNCULOS

      Galería con los libros de Kull  >

      Biografía de Kull en cómics >

      Historia de los cómics de Kull >

      Tablas con las historietas de Kull >

      Galería de todos los cómics de Kull  >    


 

SUMARIO

R. E. HOWARD

CÓMICS

CONAN

KULL

S. KANE

BÁRBAROS REH

OTROS HÉROES

FANDOM

AUTORES

© 2004 Manuel Barrero, por el texto y el montaje, y Carlos Yáñez, por la selección de imágenes, para Tebeosfera, 040524    © 2004  Conan Properties International, LLC / Robert E. Howard Properties, LLC. El resto de los copyrights corresponden a los editores y autores de estos productos aquí mostrados, lo cual se hace con carácter exclusivamente informativo y / o promocional