Libro encuadernado en cartoné de 100 páginas en color más cubiertas que contiene la traducción de los originales Les souris de Leningrad 1. Je suis Chapayev y 2. La ville des morts publicados por Zéphyr Éditions entre 2019 y 2020 para el mercado francobelga. Volumen único.
Promoción editorial:
UN CÓMIC SIN IGUAL QUE MUESTRA TODA LA CRUDEZA DEL SITIO DE LENINGRADO
1962. Un disparo interrumpe un concierto en la Ópera de Leningrado y un exprisionero del gulag es arrestado. En la comisaría, el misterioso convicto empieza a recordar los primeros días del verano de 1941. 1941. Los alemanes asedian Leningrado y cuatro adolescentes son evacuados al campo: Maksim, hijo de un líder del Partido Comunista; Pyotr, hijo de intelectuales; Grygori, hijo de un piloto ejecutado y Anka, hija de un violinista. Pero la granja en la que se esconden es atacada y el tren que garantizaba su vuelta a casa, destruido por aviones de combate alemanes. Solos, los cuatro amigos deben abrirse camino tras las líneas enemigas para regresar a Leningrado. Amenazados por las bombas y el hambre, su amistad y su vida se pondrán a prueba hasta el límite durante la travesía que los llevará —o no— de vuelta a casa.