Libro encuadernado en cartoné con 48 páginas, todo en color.
Traducción al euskera del álbum infantil Patti et les fourmis publicado por el sello Gallimard en Francia en 2010.
Promoción editorial:
Pattik egun txarra izan du. Eskolan nota txarrak atera ditu, eta irakasleak errieta egin dio. Etxera itzultzean, gurasoak ere haserretu zaizkio. Nahigabetuta, logelan bilatu du aterpea, eta Internetera konektatu da, baina, ustekabean, aulkitik erori eta konortea galdu du. Handik gutxira, neskatila ñimiño bilakatuta itzartuko da gurasoen lorategiaren erdian. Inurri batzuek bahitu egin dute, baina, geroago, bakarrik utziko dute intsektuek, haien nagusia –morroi zital samarra- suminduko ote zaien beldurrez.
Benetan larritzen hasita dago Patti. Esperantza piztu zaio Fabrice intsektu makila topatzean, baina, kamuflatzen trebea izanagatik ere, ez dirudi oso animalia azkarra denik. Sandalia ikaragarri handi baten pausoak (Pattiren amarena) hondamendia iragartzen du. Eta hasiera baino ez da...
Anouk Ricard komikigile frantses ospetsuak –Anna et Froga komiki sailaren sortzailea da– neskatila arrunt batek egoera ezin bitxiago batean biziko dituen gorabehera eroak kontatuko dizkigu. Marrazkera samurra eta argia du, apaingarririk gabea eta aldi berean oso adierazgarria, eta gidoian surrealismoa eta ekintza uztartzen dira. Abentura barregarri eta bizigarri bat, lotsagabea eta gaur-gaurkoa.