Libro encuadernado en cartoné con 124 páginas impresas en color. Traducción: Julio Reija.
Tebeo que rescataba para el público español esta versión del mito del vampiro del gran Alberto Breccia, ya publicada anteriormente por Toutain en España, en su revista Comix Internacional. Esta edición contó con una sección ilustrada en la que se reprodujeron páginas con bocetos de la obra, inéditos hasta la fecha.
Desglose de contenidos:
- Cubierta con ilustración de portada, título de la obra y nombre del autor.
- Segunda y tercera de cubiertas más guardas impresas en negro.
- Página 1.— Portadilla con el nombre del autor y el título de la obra.
- Pág. 2.— Página impresa en blanco.
- Pág. 3.— Página a modo de nueva portadilla con el nombre del autor y de la editorial y el título de la obra.
- Pág. 4.— Página con la información de créditos del libro.
- Págs. 5 a 65.— ¿Drácula, Dracul, Vlad? ¡Bah...!
- Págs. 5 a 13.— 1 "DRACULA. La última noche de Carnaval".
- Pág. 5 .— Página a modo de portadilla para presentar este capítulo junto al título del mismo en español, italiano y francés.
- Págs. 6 a 13.— Páginas de historieta.
- Pág. 14.— Página impresa en blanco.
- Págs. 15 a 30.— 2 "DRACULA. Latrans canis non admordet".
- Pág. 15.— Página a modo de portadilla para presentar este capítulo junto al título del mismo.
- Pág. 16.— Página impresa en blanco.
- Págs. 17 a 30.— Páginas de historieta.
- Págs. 31 a 41.— 3 "DRACULA. Un tierno y desolado corazón".
- Pág. 31.— Página a modo de portadilla para presentar este capítulo junto al título del mismo en español, italiano y francés.
- Pág. 32.— Página impresa en blanco.
- Págs. 33 a 41.— Páginas de historieta.
- Pág. 42.— Página impresa en blanco.
- Págs. 43 a 54.— 4 "DRACULA. Fui leyenda".
- Pág. 43.— Página a modo de portadilla para presentar este capítulo junto al título del mismo en español, italiano y francés.
- Pág. 44.— Página impresa en blanco.
- Págs. 45 a 54.— Páginas de historieta.
- Págs. 55 a 65.— 5 "DRACULA ¿Poe?, ¡Puaf!, Poe?, Puaf!, Poe?, Puaf!".
- Pág. 55.— Página a modo de portadilla para presentar este capítulo junto al título del mismo.
- Pág. 56 .— Página impresa en blanco.
- Págs. 57 a 65.— Páginas de historieta.
- Pág. 66.— Página impresa en blanco.
- Págs. 67 a 120.— "DRACULA. Sketchbook", sección ilustrada en la que se reproducían los bocetos de esta obra.
- Pág. 67.— Página a modo de portadilla para presentar esta sección.
- Pág. 68 .— Página impresa en blanco.
- Págs. 69 a 120.— Bocetos.
- Págs. 121 a 123.— "DRACULA. Sangre vieja / Vecchio sangue / Vieux sang", con un artículo sobre esta historieta escrito por Danielle Brolli que ocupó las páginas 122 a 123; siendo la página 121 una portadilla para presentar la sección. El artículo se ilustró mediante una fotografía de Alberto Breccia dibujando una de las páginas de esta misma obra.
- Pág. 124.— Página impresa en blanco.
- Contracubierta ilustrada mediante una de las viñetas del propio tebeo, más el imagotipo de la editorial y un código de barras con número de ISBN.
- En el lomo, siguiendo la tradición latina, con el logotipo de la editorial en la zona inferior seguido del título del tebeo y el nombre del historietista.
Texto promocional editorial:
"¿Drácula, Dracul, Vlad? ¡Bah...! es un reto, sin diálogos, sobre el que el gran maestro Alberto Breccia da rienda suelta a sus grandes dotes expresivas con el color y la narración. Una magnífica parodia del personaje clásico de Bran Stoker, tan divertida como tierna y cruel a la vez."