Libro con 76 páginas en color, encuadernado en cartoné, con cubiertas en color.
Libro ilustrado para niños y preadolescentes pero resuelto con un lenguaje muy próximo al de la historieta.
El editor hizo ediciones en varias lenguas: catalán, gallego y euskera, además del castellano. La traducción al euskera corrió a cargo de Aritz Galarraga.
Bakartia, horixe naiz ni. Bakarrik egiten ditut gauzak. Baina ez uste horrek amorratzen nauenik. Eta gustuko ditudan gauza guztien artean, nire zuhaitzera igotzea dut maiteen. Nire zuhaitzak Arbolandi du izena.