Libro de 64 páginas en blanco y negro encuadernado en rústica.
Traducción del ensayo británico Anime! A Beginner's Guide to Japanese Animation (1993), con un apartado específico sobre el anime en España.
CONTENIDOS:
Un léxico del anime: pues recoge términos muy comunes para lo seguidores de este género pero que para otros les va a sonar a chino –o mejor a japonés-. Expresiones como Otaku, OVA, Kawai, Kami…
Introducción: pequeña presentación de una sola página que escribe la autora londinense.
1.- De la historia a la tecnología: un paseo por los primeros años del anime.
2.- De los robots al ciberpunk: la autora continua repasando brevemente la historia del anime, ahora toca desde los setenta hasta nuestros días.
3.- Anime Sci-fi: repaso de éxitos del anime, tanto en televisión como en cine, enmarcados dentro del género de la ciencia ficción.
4.- Mundos de fantasía: vale lo dicho anteriormente pero para el género fantástico.
5.- Policías y ladrones. Idem.
6.- La hora de los niños: ahora se trata de repasar el anime destinado solamente a un espectador infantil.
7.- Y aún hay más…: aquellos títulos que la autora no ha podido englobar en los anteriores puntos.
8.- El anime en España: artículo introducido por la editorial –sin firma- contextualizando el anime en nuestro mercado.
9.- El anime y sus merchandising: repasa el siguiente merchandising, maquetas, juego y juguetes, papelería y textiles, dulces, tarjetas telefónicas y CDs y LDs.