EUROPEAN COMICS IN ENGLISH TRANSLATION (2002, McFARLAND)

European Comics in English Translation

JEFFERSON
Distribución: Estados Unidos
Fechas:
31-V-2002
Números:
1 ordinario
Formato:
Dimensiones:
23 x 16 cm
Paginación:
396 pp.
Color:
COLOR (portada) BLANCO Y NEGRO (interior)
Registros:
ISBN: 0786412054


Libro de 396 páginas encuadernado en rústica.

Reseña del editor:

 

European comic authors produced a steady stream of comic material throughout the twentieth century, but gained the world's notice in 1975 when the French magazine Metal Hurlant was founded and a new generation of artists and writers began producing translations of the new comics into other languages, including English, and were inspired to innovation. This is a reference work, arranged by artist or writer, to European comics from the last quarter of the twentieth century that have been translated from any European language into English. It contains a variety of material, from the innocent imperialism of Herge's Tintin to the sadistic murder for hire in Bernet's Torpedo. Albums by a single creator or artist-and-writer team of European origin are the focus; comics in periodicals and anthologies with multiple contributors are excluded. Each entry provides a brief biography, an annotated bibliography of his or her translated works, a plot abstract and various notes about the original comic, other appearances, and reviews.

Creación de la ficha (2018): Félix López · Datos e imágenes obtenidos del sitio web del editor y de Amazon.
CITA DE ESTA PÁGINA / CITATION:
Félix López (2018): "EUROPEAN COMICS IN ENGLISH TRANSLATION (2002, McFARLAND)" en Tebeosfera. Disponible en línea el en: https://www.tebeosfera.com/colecciones/european_comics_in_english_translation_2002_mcfarland.html
Esta ficha documenta la existencia de una publicación, lo cual no implica que la Asociación Cultural Tebeosfera posea ejemplares o los tenga a la venta. Tebeosfera no es una tienda. Tampoco asesoramos sobre el valor de mercado de los productos aquí mencionados.