Libro encuadernado en rústica con solapas, con 416 páginas, 6 de ellas en color y el resto en blanco y negro, más cubiertas a color. Edición española del original japonés Non non ba to ore. Traducción de Alberto Sakai. Rotulación de Ana González de la Peña. Maquetación de Manuel Bartual.
La edición francesa de este libro obtuvo el Premio al Mejor Álbum en el Festival Internacional del Cómic de Angulema de 2007.
El cómic combina elementos biográficos con elementos fantásticos relativos a la rica tradición japonesa de fantasmas y seres sobrenaturales. Se divide en capítulos cortos relacionados entre sí. El contenido del libro es el siguiente.
Descripción proporcionada por la editorial:
Relato autobiográfico en el que Mizuki cuenta sus recuerdos de infancia en la década de 1930, en Sakaiminato, un pequeño pueblo costero del suroeste de Japón. Con nostalgia y ternura, el mangaka cuenta sus primeros años de vida en el seno de una familia modesta, las peleas con sus amigos, la escuela o los primeros amores. El personaje que da título al libro, NonNonBa, es una anciana mística y supersticiosa gracias a la cual Shigeru descubre el mundo de los yokai, entidades sobrenaturales y grotescas del bestiario medieval japonés.
Mezclando la crónica cotidiana y los ambientes fantásticos que le han valido su reputación desde Kitaro (una serie que comenzará a publicar Astiberri en 2010), Shigeru Mizuki nos ofrece con NonNonBa una obra con el encanto y la sencillez de las historias que nos contaban de niños.
"Tierno, lleno de humor y emoción, este relato iniciático sobre un fondo de crónica familiar es, sin duda, la mejor puerta de entrada en el universo del inmenso autor de manga que es Shigeru Mizuki. Una auténtica obra maestra" Télérama"