Traductora y correctora autónoma desde 1990.
Asimismo, fue miembro del equipo redactor del diccionario enciclopédico Lur durante diez años. Fue con este equipo con el que dio los primeros pasos en el mundo de la traducción y, desde entonces, ha trabajado para varias agencias (Rosetta Testu Zerbitzuak, Hitzurun Hizkuntz Zerbitzuak, Labayru...), traduciendo y corrigiendo obras muy variadas.
En cuanto a las traducciones literarias, ha traducido, entre otras, obras de Unamuno, George Sand, Andersen, H.G. Wells, Süskind, Kenneth Grahame y Steinbeck.
En 2015, le fue concedido el Premio Vitoria-Gasteiz a la mejor traducción al euskera de literatura infantil y juvenil por la traducción de la novela Perla (The Pearl) de Steinbeck.
Biografía obtenida de www.nordanor.eus